大家好,去表白英文怎么说呢相信很多的网友都不是很明白,包括表白用英语怎么翻译也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于去表白英文怎么说呢和表白用英语怎么翻译的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
表白 的英语:confession
confession 读法 英 [kən'feʃ(ə)n] 美 [kən'fɛʃən]
n. 忏悔,告解;供认;表白
短语:
1、confession and avoidance [法] 自认而又持异...
2、make a confession 招供
3、make a full confession 彻底坦白
4、voluntary confession 主动坦白
例句:
He never went to Father Porter for confession again.
他再也没私下去向波特神父忏悔。
扩展资料
confession的近义词:declaration
declaration 读法 英 [deklə'reɪʃ(ə)n] 美 [,dɛklə'reʃən]
n. (纳税品等的)申报;宣布;公告;申诉书
短语:
1、customs declaration 报关单;申报关税
2、declaration of independence 独立宣言
3、declaration form n. 申报单
4、tax declaration 申报纳税,纳税申报
5、export declaration 出口申报单
例句:
1、She read the declaration aloud for everyone to hear it clearly.
为了使大家都能听得清楚,她将宣言高声读了一遍。
2、These events led to the declaration of war.
这些事件导致了宣战。
表白的英语单词:confession、unburden、unlock
(1)confession
英 [kən'feʃən] 美 [kən'feʃən]
n. 自认;自白;招供;忏悔
例句:
1.They saw compromise as a confession of weakness.
他们认为妥协就是自认孱弱。
2.Such an explanation is tantamount to a confession.
这样一种解释等于一篇自白。
(2)unburden
英 [ˌʌn'bɜːdn] 美 [ˌʌn'bɜːrdn]
v. 发泄;倾诉;表白;卸去负担
例句:She longed for a sympathetic person to whom she could unburden herself.
她渴望有一个同情她的人,以便向他倾诉衰情。
(3)unlock
英[ˌʌnˈlɒk] 美[ˌʌnˈlɑ:k]
vt. 开锁; 开启;揭开; 表露
vi. 解开; 被释放
例句:
1.She fail to unlock the safe in spite of all her exertion.
她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。
2.I keep worrying that I've left the garage door unlocked.
我一直担心车库的门没有锁。
表白的英文:profess
profess读法英 [prəˈfes] 美 [prəˈfes]
vt.自称,(尤指)伪称;公开承认(某种感受或信仰);信仰,信奉(宗教);正式准予加入(be professed);<旧>以教授身份教(某科目),传授
短语
profess religion公开表明信教
Profess Effect公开表明的效应
pretend profess伪称
词语用法:
profess的基本意思是“声称”,指在有反对意见的情况下明确陈述,本词的特征在于是区别于官方声明(declare)的个人陈述。profess有时含有所谓的或不真实的意味。
profess是及物动词,可接抽象名词、动词不定式、that从句作宾语,还可接以to be+ n./adj./v -ed充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
示例:
He professed to be content with the arrangement.
他表示对该安排满意。
表白的英语单词:confession、unburden、unlock
(1)confession
英 [kən'feʃən] 美 [kən'feʃən]
n. 自认;自白;招供;忏悔
例句:
1.They saw compromise as a confession of weakness.
他们认为妥协就是自认孱弱。
2.Such an explanation is tantamount to a confession.
这样一种解释等于一篇自白。
(2)unburden
英 [ˌʌn'bɜːdn] 美 [ˌʌn'bɜːrdn]
v. 发泄;倾诉;表白;卸去负担
例句:She longed for a sympathetic person to whom she could unburden herself.
她渴望有一个同情她的人,以便向他倾诉衰情。
(3)unlock
英[ˌʌnˈlɒk] 美[ˌʌnˈlɑ:k]
vt. 开锁; 开启;揭开; 表露
vi. 解开; 被释放
例句:
1.She fail to unlock the safe in spite of all her exertion.
她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。
2.I keep worrying that I've left the garage door unlocked.
我一直担心车库的门没有锁。
表白的英问:confession。
confession 读法 英 [kən'feʃ(ə)n] 美 [kən'fɛʃən] 。
n. 忏悔,告解;供认;表白。
短语:confession and avoidance [法] 自认而又持异。make a confession 招供,make a full confession 彻底坦白,voluntary confession 主动坦白。
美式元音
单元音:/i/ /ɪ/ /e/ /ɛ/ /æ/ /ɑ/ /ʌ/ /ə/ /ɚ/ /ɝ/ /o/ /ɑ/ /ɔ/ /ʊ/ /u/。
双元音:/aɪ/ /aʊ/ /ɔɪ/。
美音中,有时习惯上也将单元音/o/的位置读成双元音/oʊ/,将单元音/e/的位置读成双元音/eɪ/。
1、Believe
me,I
was
prepared
for
everything
,except
you
.
----这一句很实用啊,很有想象力啊,大家可以学学。电影《偷天陷阱》
2、艾莉:
Maybe
I
was
a
bird
in
another
life.
诺亚:If
you're
a
bird
,
I'm
a
bird.
----我的前世也许是只鸟。
----如果你是一只鸟,那我也是一只鸟。
电影《手札情缘》
3、You
complete
me.
Shot
up!
You
had
me
at
Hello,
you
had
me
at
Hello.
----你使我完美起来
----别这么说!之一次见面时你就拥有了我,拥有了我!
出自电影《经济人风波》,前一句话现在很流行啊。
4、I
love
that
you
are
the
last
person
I
want
to
talk
to
before
I
go
to
sleep
at
night.
----我爱你是我晚上就寝前最想聊天的人。
出自电影《当哈里遇到莉莎时》。
5、I
love
you
Molly.
I
always
have.
Ditto.
----
Ditto表示“同上”,意思是我也一样,非常简练。电影《幽灵》
6、Choose
me.
Marry
me
.
Let
me
make
you
happy.
----选我吧,娶我吧,让我给你制造幸福。
电影《我更好朋友的婚礼》
7、Love
means
never
having
to
say
you're
sorry
----爱,意味着永不说后悔。.出自电影《爱情故事》。
8、When
I
am
out
,
take
me
as
the
wind.
----如果我不在,你把我当成风。
很浪漫啊,来自电影《请介绍我的女友》
9、I
love
you
not
because
of
who
you
are,
but
because
of
who
I
am
when
I
am
with
you
----很令人有所感想的一句名言啊,很有哲学性。
10、To
the
world
you
may
be
one
person,
but
to
one
person
you
may
be
the
world.
----这句话应该不用翻译了吧。很有名的一句。时下,经常看到一些女生的 *** 签名里用的就是这一句,感觉说这句话有点狂。(补充一点,那些女生大都有点……有点什么,大家自己想吧)
文章到此结束,如果本次分享的去表白英文怎么说呢和表白用英语怎么翻译的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!